residential concrete detailing and specification guide
Author: Morten Gjerde | Size: 5.5 MB | Format:PDF | Publisher: Cement & Concrete Association of New Zealand | Year: 2000 | pages: 88 | ISBN: 0-908956-12-6
This document has been prepared as a general guide to the design and construction of the single family house and projects of similar scale in New Zealand. Although this manual does not specifically address fire resistance and sound transmission ratings, the adjacent table demonstrates the values that can be achieved with appropriate detailing. It presents materials and systems that are commonly available in New Zealand. Some, such as timber joinery and concrete itself, have been in use for several generations. Others have recently
come into the local market and industry experience with some of these may be limited. On the other hand, building products not available in New Zealand have not been incorporated. To do so would inaccurately present the range of materials available here. The construction, specification and detailing issues are presented in the New Zealand context.We have specific and often unique ways of doing things. The New Zealand environmental conditions are also unique. This book is principally concerned with design and construction
issues.While it does touch upon topics such as thermal performance and structural engineering, it is not meant to serve as a guide in these areas. Structural design is still best left to the professionals except in those areas where non-specific design standards are available. Concrete masonry is one such format with NZS 4229 having been revised in 1999.
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
This British Standard specifies methods of sampling preparation, physical testing and chemical analysis of mortars for bricklaying, plastering and rendering. The methods described are for the determination of parameters that have traditionally been used in the UK but which are neither defined, nor superseded, by BS EN 998-1, BS EN 998-2 or BS EN 1015 (all parts).
Methods of interpretation of chemical analysis results are also described.
The methods of test given in this standard are not intended to be applied to mortars containing high alumina cement or mortars whose principle binder is hydraulic lime.
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
Excel sheet developed using moment and shear co-efficient given BS code 8110, design of Flexure and shear as per ACI 318
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
Pipe Rack structure, Plate forms & Nitrogen Shelter G.A drawings in PDF format for interesting users. This project is SAWAN GAS FIELD PAKISTAN and all detailing services provide by me.
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
The ozonation of compounds in water is a complex process. The mechanisms are very complicated, the parameters are many, but the possibilities of developing cost-effective treatment schemes for drinking water and waste water are large.
Most books available today concentrate on either drinking water or waste water treatment, seldom dealing with both or explaining the essential differences. And only rare exceptions deal with the how-to of ozone experiments. This practical guide fills the gap.
It contains the cumulative knowledge on experimental design, execution, interpretation and application. Drawing on experience gained from hours spent on laboratory research with drinking and waste waters, literature study, intensive discussion with leading experts, perplexed reflection and deep thought, the book offers practical help to avoid common pitfalls and unnecessary work.
This book is aimed at professionals in industry and research currently using ozonation who want to optimize their system, as well as students beginning work with ozonation. It contains just enough information for beginners to start with, but goes rapidly to the detailed information that advanced readers need.
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
Groundwater Treatment Technology has been the leading text on above ground groundwater remediation technologies for the past twenty years. With a unique focus on above-ground treatment technologies, this Third Edition discusses new chemical analysis methods and regulations covering arsenis, radon, 1,4 dioxane, MTBE, Perchlorae, and NDMA amongst others. Other new material includes information on the regulation and design of drinking water systems; specific data on treatment methods as applied in the field; detailed strategies for remediation; and an explanation of design philosophy that gives the reader a clear understanding of the design process and the goals to be met.
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
I'm seeking this paper from Earthquake Spectra.
Please help me.
Displacement Spectra for Long Periods
Faccioli E., Paolucci R. and Rey J.,
Earthquake. Spectra, May 2004, Vol 20, No.2
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
* Translate any Windows program in three steps *
* 27 different languages *
Software Translator for Windows translates any Windows application 100% correct from one language to another without access to or affect on the translated application's source code.
Software Translator translates any software in any language to any new language of choice. The enclosed dictionary can easily be modified and completed in response to the wishes and needs of the user. This means that you, as a user, will be able to buy software in German, Italian, French, Finnish or Spanish and run it in your native language straightaway!.
Today, Software Translator comes with English, Dutch, French, German, Norwegian, Portuguese, Spanish, Italian, Swedish, Danish, Finnish, Greek, Brazilian, Estonian, Croatian, Chech, Polish, Hungarian, Romanian, Russian, Slovakian, Slovenian, Turkish, Chinese, Korean, Japanese and Thai dictionaries.
The dictionaries contain the general vocabulary of most Windows-based software. It is advised to purchase the extended dictionaries separately, to add terms unique to each respective application you might want to translate.
Usage is quite simple, the "Software Translator" we want to thanks to the program by opening the opening offers 27 different languages. moreover, this choice of languages available in the Turkish language. In other words, in English, German, French, Japanese, such as kullanınlan 27 languages around the world use the program in 27 languages, including Turkish. Similarly, a program of Turkish kullanabilrsiniz different languages. Simply install on your computer and the program you want progrmı "Software Translator" turn over. In the study of the program logic is quite simple. More pre-installed and used in programs to translate the words of the word database to each other! If you wish to add new ones to those words. You can learn more by following the use of our program and our video.
Requirements OS: Windows 98, ME, NT, 2000, XP / Vista
interface language: U.S English, Swedish (Svenska)
Year: 2003-2010
Manufactured by: Eurocity Software
Code:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation:
***************************************
Content of this section is hidden, You must be registered and activate your account to see this content. See this link to read how you can remove this limitation: